製片馬克普拉特說:「這個故事非常具有挑戰性,因為它對什麼是真什麼是假有開放性的解讀。我們不想以失去親人和愛情故事大灑狗血,但是我們也希望這故事能夠引起觀眾的共鳴。」當他在尋找飾演這名迷失自我的年輕人,他知道他「想要找到一個同時擁有人性和魅力的演員,但是卻不會太陰沉頹喪。」
製片馬克普拉特第一次看到柴克艾佛隆是他在《歌舞青春》系列電影中的演出,這名魅力十足的年輕演員馬上就讓他印象深刻,但是當他們在幾年後聯絡之後,馬克普拉特卻很驚訝他竟然這麼成熟,他說:「他一點都不做作,柴克散發出真實的人性和熱情,我看到一個非常直率的青春偶像,非常努力工作,身為演員也敢大膽嘗試不同的戲路。我們在聊天時,他提到他的家人,他也告訴我他和他的弟弟感情有多好。」
製片馬克普拉特認為這是柴克艾佛隆至今最成熟的角色,但是他卻很樂於接受這個挑戰,以無比的熱誠和信念投入查理聖克勞德這個角色的世界。製片普拉特說:「他的演技非常好,他也非常努力地塑造和了解這個角色。」當製片把劇本給他的時候,柴克艾佛隆馬上就對查理聖克勞德這角色感同身受,他說:「這角色讓我感到很熟悉,我非常能夠了解和認同這個角色,這故事讓我聯想到我和我弟弟之間的感情。我認為查理和他小弟山姆之間的感情非常真摯,我也很欣賞查理的特質,我覺得他是個英雄。」
柴克艾佛隆也知道詮釋這麼複雜的角色非常有挑戰性,他說:「我很想完全融入查理這個角色,飾演一個遭受到悲劇影響,變成一個行屍走肉,不知道生活的意義是什麼。我通常演的都是比較活潑,充滿生命力的角色,但是查理這角色非常不同,對我來說是180度轉彎,我覺得非常興奮。」
原著小說中的查理是個28歲的年輕人,但是為了拍成電影,小說家班薛德伍知道製片找來一個比較年輕的演員來演查理這角色,所以在年齡上就必須做一些修改,他說:「柴克是飾演查理的絕佳人選,他比我的小說中的角色更年輕,但是當你看到柴克,你真的會感受到他飾演這角色的潛力。我很高興他能接演這角色,我也相信他會讓觀眾心碎,然後也會安撫人心。」
柴克艾佛隆接演《生死情緣》之後,立刻就推薦執導他的賣座喜劇片《回到17歲》的導演伯爾史提爾擔任這部電影的導演,伯爾史提爾也很期待能再和柴克合作,而且他認為《生死情緣》一片能讓柴克成為一位演技精湛的男演員。他說:「柴克有一種說不出來而且很罕見的魅力,他只要一出現在鏡頭前面就能吸引住每個人的目光。」至於原著小說,導演則說:「班薛伍德有非常特定觀點,我一方面想要把這故事拍成我要的樣子,但是我也希望能夠忠於他的想法。當我接下導演的棒子,我就知道我必須讓觀眾覺得故事中的這對兄弟的感情非常真實。」
導演也希望能夠忠實呈現小說中描述的有關愛、失去和重生的主題,這故事最吸引他的是查理面對逆境的奮鬥精神,他說:「查理來自一個單親家庭,但他是這個小鎮的風雲人物,他的家庭是藍領階級,航海是他力爭上游的機會,而且他得到了史丹佛大學的獎學金,他的未來真的是一片光明,但是他在畢業後的那一晚,開車時發生可怕的車禍,完全改變了他的人生,他變得很頹喪,而他必須勇敢面對人生和失落,再度活出精采。」
製片普拉特從導演伯爾史提爾備受好評的作品《玩酷子弟》開始對他熟悉,他特別欣賞導演對於迷失青年的真實刻劃,他說:「我和導演見面時他已經讀過劇本,他也曾失去過一名兄弟,所以我立刻就知道他很了解失去摯愛家人的情緒和行為。另外,導演伯爾史提爾也是個演員,他很了解演員的內心世界,他的拍片過程就是捕捉到演員們的真實情感。」 |