泰霹靂!泰拳英雄打怪台語嘛會通!
熱血泰拳動畫電影【暹羅訣:九神戰甲】繼上回公開電影最新終極預告後,這回官方釋出的居然是「布袋戲」版配音預告?!為了能夠道地呈現布袋戲正統的氣口,片商這回還特別邀請布袋戲聞人黃滙峰先生為電影獻聲演出,在此次合作中,讓黃滙峰驚訝的是,竟然能在【暹羅訣:九神戰甲】中看到布袋戲經典之作《聖石傳說》的影子!而對於布袋戲配音預告的出爐,也讓不少觀眾相當好奇是否真的會有布袋戲版正片問世,紛紛敲碗期待看到正片,甚至還說「中文版可以找館長配音」!
繼布袋戲創舉之作《東離劍遊紀》首次以日本聲優配音布袋戲的創意搭配後,動畫電影【暹羅訣:九神戰甲】此次在預告上也大玩創意,首次大膽以布袋戲配音泰國動畫片,用台灣本土文化「布袋戲」融合泰國本土文化「泰拳」,嘗試激出更多不一樣的文化火花!片商表示,由於在看過正片後,認為電影的部分敘事、運鏡手法和布袋戲有些相類似,因而特別發想用布袋戲的「單口配音」,讓電影預告有更多不一樣面貌呈現!對比於泰文原音預告,布袋戲版配音不但多了些「台灣味」,在用詞上也因配合本土、布袋戲詞彙而更是有趣!
「單口配音」是布袋戲一大特色之一,此次力邀曾與日本藝人西川貴教合作的布袋戲傳人「黃滙峰」先生跨刀為電影獻聲,預告中所見的所有角色全都由黃滙峰一人配音。對他來說,首次配音「泰國動畫」是很特別的一次經驗,黃滙峰表示:「動畫的節奏會比布袋戲還要快,所以我必須要加快自己的語速。台詞的部份我也把它改成布袋戲中常用的台詞,因為有些對白照翻成布袋戲配音會很奇怪。」而黃滙峰也很開心在【暹羅訣:九神戰甲】的正片中看到了一些布袋戲的影子,「在片中有一場讓我想到了素還真、青陽子在吊橋上戰非善類的感覺。還有一些武打的部份,也都看到布袋戲的影子在我的腦海中飄過。我心中真的覺得編劇或導演有看過《聖石傳說》吧!該不會是同好吧!」黃滙峰開心地說。
而這支創意預告在一推出後,也立刻引起不少觀眾及布袋戲迷的關注,部分觀眾對於如此特別的組合抱持著正面態度,「中文配音可以找館長!」「很有趣的組合~」「我滿想看的欸!」「喜歡+1,想看正片+1!」,但也有部分觀眾表示這樣的配音讓人很不習慣。對於是否會有布袋戲配音正片,片商回應若喊聲想看的觀眾真的達標,就會馬上投注心力去做出完整正片!這次在預告做的勇敢嘗試,是希望能夠藉由不同文化的組合來激盪出更多火花,也歡迎觀眾給予指教建議!【暹羅訣:九神戰甲】將在9月7日於全台上映,双喜電影發行。
|